Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
American Standard Version
Um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come só legumes.
Almeida Recebida
Um crê que de tudo pode comer, mas o débil come legumes;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
One man has faith to take all things as food: another who is feeble in faith takes only green food.
Basic English Bible
Por exemplo, algumas pessoas creem que podem comer de tudo, mas quem é fraco na fé come somente verduras e legumes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por exemplo, um irmão crê que não é errado comer qualquer coisa. Outro, porém, que é mais fraco, come somente legumes e verduras.
Nova Versão Transformadora
One person's faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.
New International Version
Um crê que pode comer de tudo, e outro, cuja fé é fraca, come somente alimentos vegetais.
King James Atualizada
Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
Nova Versão Internacional
Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque hum crê que de tudo se pode comer, e outro, que he enfermo, come hortaliça.
1848 - Almeida Antiga
Um crê que pode comer de tudo, mas quem é fraco na fé come legumes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários