I Corintios 2:5

para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

so that your faith might not rest on human wisdom, but on God's power.

New International Version

para que a vossa fé não se fundamente em sabedoria humana, mas no poder de Deus.

King James Atualizada

para que a fé que vocês têm não se baseasse na sabedoria humana, mas no poder de Deus.

Nova Versão Internacional

Para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que vossa fé não fosse em sabedoria de homens, mas em potencia de Deos.

1848 - Almeida Antiga

para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.

American Standard Version

para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.

Almeida Recebida

para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria humana, e sim no poder de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So that your faith might be based not on man's wisdom but on the power of God.

Basic English Bible

Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agi desse modo para que vocês não se apoiassem em sabedoria humana, mas no poder de Deus.

Nova Versão Transformadora

I Corintios 2

E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
05
para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
Todavia, falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.
Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.