Colossenses 1:26

o mistério que esteve oculto desde todos os séculos e em todas as gerações e que, agora, foi manifesto aos seus santos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o mistério que estivera oculto dos séculos e das gerações; agora, todavia, se manifestou aos seus santos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O mistério que esteve oculto desde todos os séculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus santos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o mistério que esteve escondido durante séculos e gerações, mas que agora foi manifestado aos seus santos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa mensagem é o segredo que ele escondeu de toda a humanidade durante os séculos passados, porém que agora ele revelou ao seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.

Nova Versão Internacional

Essa mensagem foi mantida em segredo por séculos e gerações, mas agora foi revelada ao seu povo santo,

Nova Versão Transformadora

Convem a saber o mysterio que foi occulto desde todos os seculos, e desde todas as gerações: mas agora he manifestado a seus santos.

1848 - Almeida Antiga

o mistério que esteve oculto dos séculos, e das gerações; mas agora foi manifesto aos seus santos,

Almeida Recebida

o mistério que esteve oculto durante séculos e gerações, mas agora foi revelado aos seus santos,

King James Atualizada

The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,

Basic English Bible

the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord's people.

New International Version

[even] the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,

American Standard Version

Colossenses 1

A vós também, que noutro tempo éreis estranhos e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora, contudo, vos reconciliou
no corpo da sua carne, pela morte, para, perante ele, vos apresentar santos, e irrepreensíveis, e inculpáveis,
se, na verdade, permanecerdes fundados e firmes na fé e não vos moverdes da esperança do evangelho que tendes ouvido, o qual foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, estou feito ministro.
Regozijo-me, agora, no que padeço por vós e na minha carne cumpro o resto das aflições de Cristo, pelo seu corpo, que é a igreja;
da qual eu estou feito ministro segundo a dispensação de Deus, que me foi concedida para convosco, para cumprir a palavra de Deus:
26
o mistério que esteve oculto desde todos os séculos e em todas as gerações e que, agora, foi manifesto aos seus santos;
aos quais Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, esperança da glória;
a quem anunciamos, admoestando a todo homem e ensinando a todo homem em toda a sabedoria; para que apresentemos todo homem perfeito em Jesus Cristo;
e para isto também trabalho, combatendo segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente.