Colossenses 1:26

o mistério que esteve escondido durante séculos e gerações, mas que agora foi manifestado aos seus santos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o mistério que estivera oculto dos séculos e das gerações; agora, todavia, se manifestou aos seus santos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O mistério que esteve oculto desde todos os séculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus santos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o mistério que esteve oculto desde todos os séculos e em todas as gerações e que, agora, foi manifesto aos seus santos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Essa mensagem é o segredo que ele escondeu de toda a humanidade durante os séculos passados, porém que agora ele revelou ao seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.

Nova Versão Internacional

Essa mensagem foi mantida em segredo por séculos e gerações, mas agora foi revelada ao seu povo santo,

Nova Versão Transformadora

Convem a saber o mysterio que foi occulto desde todos os seculos, e desde todas as gerações: mas agora he manifestado a seus santos.

1848 - Almeida Antiga

o mistério que esteve oculto dos séculos, e das gerações; mas agora foi manifesto aos seus santos,

Almeida Recebida

o mistério que esteve oculto durante séculos e gerações, mas agora foi revelado aos seus santos,

King James Atualizada

The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,

Basic English Bible

the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord's people.

New International Version

[even] the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,

American Standard Version

Colossenses 1

E vocês que, no passado, eram estranhos e inimigos no entendimento pelas obras más que praticavam,
agora, porém, ele os reconciliou no corpo da sua carne, mediante a sua morte, para apresentá-los diante dele santos, inculpáveis e irrepreensíveis,
se é que vocês permanecem na fé, alicerçados e firmes, não se deixando afastar da esperança do evangelho que vocês ouviram e que foi pregado a toda criatura debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, me tornei ministro.
Agora me alegro nos meus sofrimentos por vocês e preencho o que resta das aflições de Cristo, na minha carne, a favor do seu corpo, que é a igreja,
da qual me tornei ministro de acordo com a dispensação da parte de Deus, que me foi confiada em favor de vocês, para dar pleno cumprimento à palavra de Deus:
26
o mistério que esteve escondido durante séculos e gerações, mas que agora foi manifestado aos seus santos.
A estes Deus quis dar a conhecer a riqueza da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vocês, a esperança da glória.
Este Cristo nós anunciamos, advertindo a todos e ensinando a cada um em toda a sabedoria, a fim de que apresentemos cada pessoa perfeita em Cristo.
É para esse fim que eu me empenho, esforçando-me o mais possível, segundo o poder de Cristo que opera poderosamente em mim.