o mistério que esteve escondido durante séculos e gerações, mas que agora foi manifestado aos seus santos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
o mistério que estivera oculto dos séculos e das gerações; agora, todavia, se manifestou aos seus santos;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O mistério que esteve oculto desde todos os séculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus santos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
o mistério que esteve oculto desde todos os séculos e em todas as gerações e que, agora, foi manifesto aos seus santos;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Essa mensagem é o segredo que ele escondeu de toda a humanidade durante os séculos passados, porém que agora ele revelou ao seu povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.
Nova Versão Internacional
Essa mensagem foi mantida em segredo por séculos e gerações, mas agora foi revelada ao seu povo santo,
Nova Versão Transformadora
Convem a saber o mysterio que foi occulto desde todos os seculos, e desde todas as gerações: mas agora he manifestado a seus santos.
1848 - Almeida Antiga
o mistério que esteve oculto dos séculos, e das gerações; mas agora foi manifesto aos seus santos,
Almeida Recebida
o mistério que esteve oculto durante séculos e gerações, mas agora foi revelado aos seus santos,
King James Atualizada
The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,
Basic English Bible
the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord's people.
New International Version
[even] the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,
American Standard Version
Comentários