Colossenses 2:3

em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden.

American Standard Version

em quem todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento estão ocultos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Almeida Recebida

o qual é a chave que abre todos os tesouros escondidos do conhecimento e da sabedoria que vêm de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

In whom are all the secret stores of wisdom and knowledge.

Basic English Bible

Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento.

Nova Versão Transformadora

in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

New International Version

Nele estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

King James Atualizada

Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

Nova Versão Internacional

em quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em quem estão todos os thesouros de sabedoria, e de sciencia escondidos.

1848 - Almeida Antiga

Colossenses 2

Porque quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não viram o meu rosto em carne;
para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus ? Cristo,
03
em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
E digo isto para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele,
arraigados e edificados nele e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, crescendo em ação de graças.
Tende cuidado para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo e não segundo Cristo;