Colossenses 2:3

em quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden.

American Standard Version

em quem todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento estão ocultos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Almeida Recebida

o qual é a chave que abre todos os tesouros escondidos do conhecimento e da sabedoria que vêm de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

In whom are all the secret stores of wisdom and knowledge.

Basic English Bible

em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento.

Nova Versão Transformadora

in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

New International Version

Nele estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

King James Atualizada

Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

Nova Versão Internacional

Em quem estão todos os thesouros de sabedoria, e de sciencia escondidos.

1848 - Almeida Antiga

Colossenses 2

Quero que saibam quão grande tem sido a nossa luta por vocês, pelos que moram em Laodiceia e por muitos outros que não me viram face a face.
Faço isto para que o coração deles seja consolado e para que eles, vinculados em amor, tenham toda a riqueza da plena convicção do entendimento, para conhecimento do mistério de Deus, que é Cristo,
03
em quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.
Digo isso a vocês para que ninguém os engane com argumentos falaciosos.
Porque, embora ausente em pessoa, em espírito estou com vocês, alegrando-me e verificando a boa ordem de vocês e a firmeza da fé que têm em Cristo.
Portanto, assim como vocês receberam Cristo Jesus, o Senhor, continuem a viver nele,
estando enraizados e edificados nele, e confirmados na fé, como foi ensinado a vocês, crescendo em ação de graças.
Tenham cuidado para que ninguém venha a enredá-los com sua filosofia e vãs sutilezas, conforme a tradição dos homens, conforme os rudimentos do mundo e não segundo Cristo.