Colossenses 4:8

o qual vos enviei para o mesmo fim, para que saiba do vosso estado e console o vosso coração,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu vo-lo envio com o expresso propósito de vos dar conhecimento da nossa situação e de alentar o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O qual vos enviei para o mesmo fim, para que saiba do vosso estado e console os vossos corações;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu o estou enviando com o expresso propósito de lhes dar conhecimento da nossa situação e de alentar o coração de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu o estou enviando para contar como todos nós vamos indo e assim animar vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco, e para que ele fortaleça os seus corações.

Nova Versão Internacional

Eu o envio a vocês exatamente com o propósito de informá-los do que se passa conosco e de animá-los.

Nova Versão Transformadora

Ao qual para o mesmo fim vos enviei, para que de vossos negocios saiba, e vossos coraçoes console:

1848 - Almeida Antiga

o qual vos envio para este mesmo fim, para que ele saiba do vosso estado e conforte vossos corações,

Almeida Recebida

Eu vo-lo envio com o objetivo principal de vos colocar a par sobre como estamos vivendo, e para que ele possa confortar o vosso coração.

King James Atualizada

And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;

Basic English Bible

I am sending him to you for the express purpose that you may know about our Some manuscripts [that he may know about your] circumstances and that he may encourage your hearts.

New International Version

whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;

American Standard Version

Colossenses 4

orando também juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual estou também preso;
para que o manifeste, como me convém falar.
Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo.
A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
Tíquico, irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor, vos fará saber o meu estado;
08
o qual vos enviei para o mesmo fim, para que saiba do vosso estado e console o vosso coração,
juntamente com Onésimo, amado e fiel irmão, que é dos vossos; eles vos farão saber tudo o que por aqui se passa.
Aristarco, que está preso comigo, vos saúda, e Marcos, o sobrinho de Barnabé, acerca do qual já recebestes mandamentos; se ele for ter convosco, recebei-o;
e Jesus, chamado Justo, os quais são da circuncisão; são estes unicamente os meus cooperadores no Reino de Deus e para mim têm sido consolação.
Saúda-vos Epafras, que é dos vossos, servo de Cristo, combatendo sempre por vós em orações, para que vos conserveis firmes, perfeitos e consumados em toda a vontade de Deus.
Pois eu lhe dou testemunho de que tem grande zelo por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e pelos que estão em Hierápolis.