Não aceites acusação contra presbítero, senão com duas ou três testemunhas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não aceites denúncia contra presbítero, senão exclusivamente sob o depoimento de duas ou três testemunhas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não aceites acusação contra o presbítero, senão com duas ou três testemunhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não aceite denúncia contra presbítero, a não ser exclusivamente sob o depoimento de duas ou três testemunhas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não aceite nenhuma acusação contra qualquer presbítero, a não ser que ela seja feita por duas testemunhas, pelo menos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não aceite acusação contra um presbítero, se não for apoiada por duas ou três testemunhas.
Nova Versão Internacional
Não aceite acusação contra um presbítero sem que seja confirmada por duas ou três testemunhas.
Nova Versão Transformadora
Contra o Ancião não aceites accusação, senão com duas ou tres testemunhas.
1848 - Almeida Antiga
Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
Almeida Recebida
Não aceites acusação contra um presbítero, se não houver mais duas ou três testemunhas.
King James Atualizada
Do not take as true any statement made against one in authority, but only if two or three give witness to it.
Basic English Bible
Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
New International Version
Against an elder receive not an accusation, except at [the mouth of] two or three witnesses.
American Standard Version
Comentários