Hebreus 7:24

mas este, porque permanece eternamente, tem um sacerdócio perpétuo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.

New International Version

contudo, considerando que vive para sempre, Jesus tem um sacerdócio perene.

King James Atualizada

Mas este, porque permanece eternamente, tem um sacerdócio perpétuo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, visto que vive para sempre, Jesus tem um sacerdócio permanente.

Nova Versão Internacional

Jesus, no entanto, porque continua para sempre, tem o seu sacerdócio imutável.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas este, porquanto eternamente permanece, tem hum Sacerdocio perpetuo.

1848 - Almeida Antiga

but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.

American Standard Version

este, no entanto, porque continua para sempre, tem o seu sacerdócio imutável.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo.

Almeida Recebida

Mas Jesus vive para sempre, e o seu sacerdócio não passa para ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But this priest, because his life goes on for ever, is unchanging.

Basic English Bible

Mas, visto que ele vive para sempre, seu sacerdócio é permanente.

Nova Versão Transformadora

Hebreus 7

(pois a lei nenhuma coisa aperfeiçoou), e desta sorte é introduzida uma melhor esperança, pela qual chegamos a Deus.
E, visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,
mas este, com juramento, por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor e não se arrependerá: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.);
de tanto melhor concerto Jesus foi feito fiador.
E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque, pela morte, foram impedidos de permanecer;
24
mas este, porque permanece eternamente, tem um sacerdócio perpétuo.
Portanto, pode também salvar perfeitamente os que por ele se chegam a Deus, vivendo sempre para interceder por eles.
Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores e feito mais sublime do que os céus,
que não necessitasse, como os sumos sacerdotes, de oferecer cada dia sacrifícios, primeiramente, por seus próprios pecados e, depois, pelos do povo; porque isso fez ele, uma vez, oferecendo-se a si mesmo.
Porque a lei constitui sumos sacerdotes a homens fracos, mas a palavra do juramento, que veio depois da lei, constitui ao Filho, perfeito para sempre.