Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades, e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
Nova Versão Internacional
E eu perdoarei sua maldade e nunca mais me lembrarei de seus pecados`.
Nova Versão Transformadora
Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus peccados, e de suas prevaricaçoens mais me não lembrarei.
1848 - Almeida Antiga
Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas transgressões não mais me lembrarei.
Almeida Recebida
Pois Eu lhes perdoarei a malignidade e não me permitirei lembrar mais dos seus pecados`.
King James Atualizada
And I will have mercy on their evil-doing, and I will not keep their sins in mind.
Basic English Bible
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
New International Version
For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
American Standard Version
Comentários