Genesis 11:9

Por isso a cidade foi chamada de Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de toda a terra e dali o Senhor os dispersou por toda a superfície dela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chamou-se-lhe, por isso, o nome de Babel, porque ali confundiu o Senhor a linguagem de toda a terra e dali o Senhor os dispersou por toda a superfície dela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.

American Standard Version

So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.

Basic English Bible

Por isso, se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a língua de toda a terra e dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso o nome dela é chamado Babel, porquanto ali o Senhor confundiu a linguagem de toda a terra, e dali o Senhor os espalhou sobre a face de toda a terra.

Almeida Recebida

Ela recebeu o nome de Babel, pois ali o Senhor confundiu as pessoas com línguas diferentes e as espalhou pelo mundo.

Nova Versão Transformadora

A cidade recebeu o nome de Babel , pois ali o Senhor atrapalhou a língua falada por todos os moradores da terra e dali os espalhou pelo mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso ficou conhecida como Babel, porquanto ali o SENHOR confundiu a língua de todo o mundo. E, assim, desde a Babilônia, o SENHOR dispersou a humanidade sobre a face da terra.

King James Atualizada

Por isso se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a língua de toda a terra, e dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

That is why it was called Babel That is, Babylon; [Babel] sounds like the Hebrew for [confused]. - because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.

New International Version

Por isso foi chamada Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de todo o mundo. Dali o Senhor os espalhou por toda a terra.

Nova Versão Internacional

Porisso se chamou seu nome Babel; porquanto ali confundio Jehovah a lingua de toda a terra, e dali os espargio Jehovah sobre a face de toda a terra.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 11

Disseram: - Venham, vamos construir uma cidade e uma torre cujo topo chegue até os céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra.
Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens estavam construindo.
E o Senhor disse: - Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer.
Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo.
Assim o Senhor os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade.
09
Por isso a cidade foi chamada de Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de toda a terra e dali o Senhor os dispersou por toda a superfície dela.
São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.
E, depois que gerou Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
Arfaxade viveu trinta e cinco anos e gerou Salá.
E, depois que gerou Salá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
Salá viveu trinta anos e gerou Héber;