Genesis 14:20

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os adversários de você nas suas mãos.` E Abrão deu a Melquisedeque o dízimo de tudo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus adversários nas tuas mãos. E de tudo lhe deu Abrão o dízimo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E deu-lhe o dízimo de tudo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos. E deu-lhe o dízimo de tudo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seja louvado o Deus Altíssimo, que entregou os inimigos de você nas suas mãos!` Aí Abrão deu a Melquisedeque a décima parte de tudo o que havia trazido de volta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou seus inimigos em suas mãos". E Abrão lhe deu o dízimo de tudo.

Nova Versão Internacional

E bendito seja o Deus Altíssimo, que derrotou seus inimigos por você`. Então Abrão entregou a Melquisedeque um décimo de todos os bens que havia recuperado.

Nova Versão Transformadora

E bemdito seja o Deos altissimo, que entregou teus inimigos em tua mão; e deu-lhe os dizimos de tudo.

1848 - Almeida Antiga

E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos! E Abrão deu-lhe o dízimo de tudo.

Almeida Recebida

Seja louvado o Deus Altíssimo, que entregou teus inimigos nas tuas mãos!` Então Abrão lhe entregou o dízimo de tudo.

King James Atualizada

And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.

Basic English Bible

And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.

New International Version

and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

American Standard Version

Genesis 14

E, de noite, Abrão dividiu os seus homens em grupos, derrotou os inimigos e os perseguiu até Hobá, que fica ao norte de Damasco.
Trouxe de novo todos os bens, e também o seu sobrinho Ló, os bens dele, e ainda as mulheres, e o povo.
Quando Abrão regressava, depois de derrotar Quedorlaomer e os reis que estavam com ele, o rei de Sodoma foi ao encontro dele no vale de Savé, que é o vale do Rei.
E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho. Ele era sacerdote do Deus Altíssimo.
Ele abençoou Abrão e disse: ´Abrão seja abençoado pelo Deus Altíssimo, que criou os céus e a terra.
20
E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os adversários de você nas suas mãos.` E Abrão deu a Melquisedeque o dízimo de tudo.
Então o rei de Sodoma disse a Abrão: - Dê-me as pessoas e fique com os bens para você.
Mas Abrão lhe respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus Altíssimo, que criou os céus e a terra,
que nada tomarei de tudo o que é seu, nem um fio, nem uma correia de sandália, para que você não diga: ´Fui eu que enriqueci Abrão.`
Nada quero para mim, a não ser o que os rapazes comeram e a parte que toca a Aner, Escol e Manre, os homens que foram comigo; que estes fiquem com a parte deles.