Genesis 15:4

E eis que a palavra do Senhor veio a ele, dizendo: - Esse não será o seu herdeiro. Pelo contrário, aquele que será gerado por você, esse será o seu herdeiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A isto respondeu logo o Senhor, dizendo: Não será esse o teu herdeiro; mas aquele que será gerado de ti será o teu herdeiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que veio a palavra do Senhor a ele, dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que de tuas entranhas sair, esse será o teu herdeiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que veio a palavra do Senhor a ele, dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que de ti será gerado, esse será o teu herdeiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor falou de novo e disse: - O seu próprio filho será o seu herdeiro, e não o seu empregado Eliézer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor deu-lhe a seguinte resposta: "Seu herdeiro não será esse. Um filho gerado por você mesmo será o seu herdeiro".

Nova Versão Internacional

O Senhor lhe disse: ´Não, não será esse o seu herdeiro; você terá seu próprio filho, e ele será seu herdeiro`.

Nova Versão Transformadora

E eis que foi a palavra de Jehovah a elle, dizendo: este não será teu herdeiro; mas aquelle que sahir de tuas entranhas, este será teu herdeiro.

1848 - Almeida Antiga

E eis que lhe veio a palavra do Senhor, dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que sair das tuas entranhas será o teu herdeiro.

Almeida Recebida

Então imediatamente lhe assegurou o SENHOR: ´Não será Eliézer o teu herdeiro; mas, sim, filho gerado de ti mesmo será o teu legítimo herdeiro!`

King James Atualizada

Then said the Lord, This man will not get the heritage, but a son of your body will have your property after you.

Basic English Bible

Then the word of the Lord came to him: "This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir."

New International Version

And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; But he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

American Standard Version

Genesis 15

Depois destes acontecimentos, a palavra do Senhor veio a Abrão, numa visão, dizendo: - Não tenha medo, Abrão, eu sou o seu escudo, e lhe darei uma grande recompensa.
Abrão respondeu: - Senhor Deus, que me darás, se continuo sem filhos e o herdeiro da minha casa é o damasceno Eliézer?
Abrão continuou: - Tu não me deste descendência, e um servo nascido na minha casa será o meu herdeiro.
04
E eis que a palavra do Senhor veio a ele, dizendo: - Esse não será o seu herdeiro. Pelo contrário, aquele que será gerado por você, esse será o seu herdeiro.
Então o Senhor levou-o para fora e disse: - Olhe para os céus e conte as estrelas, se puder contá-las. E lhe disse: - Assim será a sua posteridade.
Abrão creu no Senhor, e isso lhe foi atribuído para justiça.
O Senhor disse também: - Eu sou o Senhor que o tirei de Ur dos caldeus, para lhe dar esta terra como herança.
Mas Abrão perguntou: - Senhor Deus, como saberei que vou herdar essa terra?
O Senhor respondeu: - Traga-me uma novilha, uma cabra e um cordeiro, cada qual de três anos, uma rolinha e um pombinho.