Genesis 24:31

E Labão disse: - Entre, bendito do Senhor! Por que você está aí fora? Já preparei a casa e o lugar para os camelos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E lhe disse: Entra, bendito do Senhor, por que estás aí fora? Pois já preparei a casa e o lugar para os camelos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse: Entra, bendito do Senhor, porque estarás fora? pois eu já preparei a casa e o lugar para os camelos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse: Entra, bendito do Senhor, por que estarás fora? Pois eu já preparei a casa e o lugar para os camelos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Labão disse: - Venha comigo, homem abençoado por Deus, o Senhor. Por que você está aí fora? Já preparei a casa e também o lugar para os camelos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disse: "Venha, bendito do Senhor! Por que ficar aí fora? Já arrumei a casa e um lugar para os camelos".

Nova Versão Internacional

Labão lhe disse: ´Venha e fique conosco, abençoado do Senhor! Por que ficar aí fora? Já mandei arrumar acomodações para você e seus homens e lugar para os camelos`.

Nova Versão Transformadora

E disse: Entra, bemdito de Jehovah, porque estarás fora? pois já eu aparelhei a casa, e o lugar para os camellos.

1848 - Almeida Antiga

E disse: Entra, bendito do Senhor; por que estás aqui fora? Pois eu já preparei a casa, e lugar para os camelos.

Almeida Recebida

Então Labão se antecipou dizendo: ´Vem, bendito de Yahweh! Por que permaneces sem abrigo? Já vos preparei casa e lugar para os camelos!`

King James Atualizada

And he said to him, Come in, you on whom is the blessing of the Lord; why are you waiting outside? for I have made the house ready for you, and a place for the camels.

Basic English Bible

"Come, you who are blessed by the Lord," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."

New International Version

And he said, Come in, thou blessed of Jehovah. Wherefore standest thou without? For I have prepared the house, and room for the camels.

American Standard Version

Genesis 24

Então o homem se inclinou e adorou o Senhor.
E disse: - Bendito seja o Senhor, Deus de meu senhor Abraão, que não retirou a sua bondade e a sua verdade do meu senhor. Quanto a mim, estando no caminho, o Senhor me guiou à casa dos parentes do meu senhor.
E a moça correu e contou tudo aos da casa de sua mãe.
Ora, Rebeca tinha um irmão, chamado Labão. Este correu ao encontro do homem junto à fonte.
Acontece que Labão tinha visto o pendente e as pulseiras nas mãos de sua irmã e ouvido as palavras de Rebeca, sua irmã, que dizia: ´Ele me falou assim e assim.` Por isso foi até onde ele estava e o encontrou em pé junto aos camelos, ao lado da fonte.
31
E Labão disse: - Entre, bendito do Senhor! Por que você está aí fora? Já preparei a casa e o lugar para os camelos.
Então o homem entrou na casa. Descarregaram os camelos e lhes deram forragem e pasto. Também trouxeram água para que ele e os homens que estavam com ele lavassem os pés.
Puseram comida diante dele. Porém ele disse: - Não vou comer enquanto não disser o que tenho para dizer. Labão respondeu: - Diga.
Então ele disse: - Sou servo de Abraão.
O Senhor tem abençoado muito o meu senhor, e ele se tornou um grande homem. O Senhor lhe deu ovelhas e bois, prata e ouro, servos e servas, camelos e jumentos.
Sara, mulher do meu senhor, já era idosa quando lhe deu à luz um filho, a quem o meu senhor deu tudo o que tem.