Genesis 24:49

Agora, pois, se estiverem dispostos a usar de bondade e de fidelidade para com o meu senhor, digam; do contrário, digam também, para que eu siga o meu caminho, para a direita ou para a esquerda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, se estais dispostos a demonstrar ao meu senhor, vossa benevolência e bondade, fazei-mo saber; caso contrário, declarai-mo, para que eu vá, ou para a direita ou para a esquerda!`

King James Atualizada

Agora pois, se vós haveis de mostrar beneficência e verdade a meu senhor, fazei-mo saber; e se não, também mo fazei saber, para que eu olhe à mão direita, ou à esquerda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."

New International Version

Agora, se quiserem mostrar fidelidade e bondade a meu senhor, digam-me; e, se não quiserem, digam-me também, para que eu decida o que fazer".

Nova Versão Internacional

Agora pois, se vósoutros haveis de fazer misericordia e verdade a meu senhor, fazei-m`o saber; e se não, tambem fazei-m`o saber, para que eu olhe á mão direita, ou á esquerda.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, se haveis de usar de benevolência e de verdade para com o meu senhor, fazei-mo saber; se não, declarai-mo, para que eu vá, ou para a direita ou para a esquerda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left.

American Standard Version

And now, say if you will do what is good and right for my master or not, in order that it may be clear to me what I have to do.

Basic English Bible

Agora, pois, se vós haveis de mostrar beneficência e verdade a meu senhor, fazei-mo saber; e, se não, também mo fazei saber, para que eu olhe à mão direita ou à esquerda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, se vós haveis de usar de benevolência e de verdade para com o meu senhor, declarai-mo; e se não, também mo declarai, para que eu vá ou para a direita ou para a esquerda.

Almeida Recebida

Agora, digam-me se mostrarão bondade e fidelidade ao meu senhor. Por favor, respondam-me ´sim` ou ´não`, para que eu saiba o que fazer em seguida.`

Nova Versão Transformadora

Agora, digam se vocês vão ser bondosos e sinceros com o meu patrão; se não, digam também, para que eu resolva o que fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 24

e ela me responder: ´Beba, e também tirarei água para os seus camelos`, seja essa a mulher que o Senhor designou para o filho de meu senhor.`
- Antes que eu acabasse de orar em meu íntimo, eis que veio Rebeca trazendo o seu cântaro sobre o ombro. Ela desceu à fonte e tirou água. E eu lhe disse: ´Peço que me dê de beber.`
Ela prontamente baixou o cântaro do ombro e disse: ´Beba, e também darei de beber aos seus camelos.` Bebi, e ela deu de beber aos camelos.
Daí lhe perguntei: ´De quem você é filha?` Ela respondeu: ´Filha de Betuel, que é filho de Naor e Milca.` Então lhe pus o pendente no nariz e as pulseiras nas mãos.
E, prostrando-me, adorei o Senhor e louvei o Senhor, Deus do meu senhor Abraão, que me havia conduzido por um caminho direito, a fim de encontrar para o filho do meu senhor uma filha do seu parente.
49
Agora, pois, se estiverem dispostos a usar de bondade e de fidelidade para com o meu senhor, digam; do contrário, digam também, para que eu siga o meu caminho, para a direita ou para a esquerda.
Labão e Betuel responderam: - Isto procede do Senhor. Nada temos a dizer, nem a favor nem contra.
Aqui está Rebeca; leve-a com você e que ela seja a mulher do filho do seu senhor, segundo a palavra do Senhor Deus.
Quando o servo de Abraão ouviu tais palavras, prostrou-se em terra diante do Senhor.
Tirou joias de ouro e de prata e vestidos e os deu a Rebeca. Também deu ricos presentes ao irmão e à mãe dela.
Depois, comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, e passaram a noite. De madrugada, quando se levantaram, o servo disse: - Permitam que eu volte ao meu senhor.