Genesis 27:39

Então Isaque, seu pai, disse: Sua habitação será longe dos lugares férteis da terra, longe do orvalho que cai do alto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe respondeu Isaque, seu pai: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, e sem orvalho que cai do alto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então respondeu Isaque seu pai, e disse-lhe: Eis que a tua habitação será nas gorduras da terra e no orvalho dos céus do alto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, respondeu Isaque, seu pai, e disse-lhe: Eis que a tua habitação será longe das gorduras da terra e sem orvalho dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Isaque disse: ´Você viverá longe de terras boas e longe do orvalho que cai do céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seu pai Isaque respondeu-lhe: "Sua habitação será longe das terras férteis, distante do orvalho que desce do alto céu.

Nova Versão Internacional

Por fim, seu pai, Isaque, lhe disse: ´Você viverá longe das riquezas da terra e longe do orvalho do alto céu.

Nova Versão Transformadora

Então respondeo Isaac seu pai, e disse-lhe: Eis que nas gorduras da terra será tua habitação, e do orvalho do ceo, de riba serás bemdito.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe Isaque, seu pai: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, longe do orvalho do alto céu;

Almeida Recebida

Então seu pai Isaque tomou a palavra e proferiu: ´Longe das gorduras da terra será tua morada, longe do orvalho que cai do céu.

King James Atualizada

Then Isaac his father made answer and said to him, Far from the fertile places of the earth, and far from the dew of heaven on high will your living-place be:

Basic English Bible

His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.

New International Version

And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above.

American Standard Version

Genesis 27

Ao ouvir tais palavras de seu pai, Esaú deu um grito cheio de amargura e disse: - Abençoe também a mim, meu pai!
Mas Isaque respondeu: - Seu irmão veio e, com astúcia, tomou a bênção que era sua.
Esaú disse: - Não é com razão que ele se chama Jacó? Pois já duas vezes me enganou: tirou-me o direito de primogenitura e agora tomou a bênção que era minha. E perguntou: - Então o senhor não reservou nenhuma bênção para mim?
Isaque respondeu a Esaú: - Eis que o constituí senhor sobre você, e fiz com que todos os parentes sejam servos dele; de trigo e de vinho o supri. Assim, o que posso fazer por você, meu filho?
Esaú disse a seu pai: - Será que o senhor, meu pai, tem somente uma bênção? Abençoe também a mim, meu pai. E, levantando Esaú a voz, chorou.
39
Então Isaque, seu pai, disse: Sua habitação será longe dos lugares férteis da terra, longe do orvalho que cai do alto.
Você viverá da sua espada e servirá o seu irmão; quando, porém, você se libertar, sacudirá do seu pescoço o jugo dele.
Esaú passou a odiar Jacó por causa da bênção com que seu pai o tinha abençoado. E disse em seu íntimo: - Os dias de luto por meu pai se aproximam; então matarei meu irmão Jacó.
Chegaram aos ouvidos de Rebeca estas palavras de Esaú, seu filho mais velho. Então ela mandou chamar Jacó, seu filho mais moço, e lhe disse: - Eis que o seu irmão Esaú se consola fazendo planos para matá-lo.
Agora, pois, meu filho, ouça bem o que vou dizer: levante-se e fuja para a casa de Labão, meu irmão, em Harã.
Fique com ele alguns dias, até que passe o furor de seu irmão,