Genesis 3:13

Então o Senhor Deus disse à mulher: - Que é isso que você fez? A mulher respondeu: - A serpente me enganou, e eu comi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor Deus à mulher: Que é isso que fizeste? Respondeu a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah God said unto the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

American Standard Version

And the Lord God said to the woman, What have you done? And the woman said, I was tricked by the deceit of the snake and I took it.

Basic English Bible

E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isso? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor Deus disse à mulher: Que é isto que fizeste? Respondeu a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.

Almeida Recebida

Então o Senhor Deus perguntou à mulher: ´O que foi que você fez?`. ´A serpente me enganou`, respondeu a mulher. ´Foi por isso que comi do fruto.`

Nova Versão Transformadora

Então o Senhor Deus perguntou à mulher: - Por que você fez isso? A mulher respondeu: - A cobra me enganou, e eu comi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao que o SENHOR Deus inquiriu à mulher: ´Que é isso que fizeste?` Redarguiu a mulher: ´A serpente me enganou e eu comi`.

King James Atualizada

E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isto? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

New International Version

O Senhor Deus perguntou então à mulher: "Que foi que você fez? " Respondeu a mulher: "A serpente me enganou, e eu comi".

Nova Versão Internacional

E disse Jehovah Deos á mulher: porque isto fizeste? E disse a mulher: A serpente me enganou, e comi.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 3

Ao ouvirem a voz do Senhor Deus, que andava no jardim quando soprava o vento suave da tarde, o homem e a sua mulher se esconderam da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.
E o Senhor Deus chamou o homem e lhe perguntou: - Onde você está?
Ele respondeu: - Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi.
Deus perguntou: - Quem lhe disse que você estava nu? Você comeu da árvore da qual ordenei que não comesse?
Então o homem disse: - A mulher que me deste para estar comigo, ela me deu da árvore, e eu comi.
13
Então o Senhor Deus disse à mulher: - Que é isso que você fez? A mulher respondeu: - A serpente me enganou, e eu comi.
Então o Senhor Deus disse à serpente: - Por causa do que você fez, você é maldita entre todos os animais domésticos e entre todos os animais selvagens. Você rastejará sobre o seu ventre e comerá pó todos os dias da sua vida.
Porei inimizade entre você e a mulher, entre a sua descendência e o descendente dela. Este lhe ferirá a cabeça, e você lhe ferirá o calcanhar.
E à mulher ele disse: - Aumentarei em muito os seus sofrimentos na gravidez; com dor você dará à luz filhos. O seu desejo será para o seu marido, e ele a governará.
E a Adão disse: - Por ter dado ouvidos à voz de sua mulher e comido da árvore que eu havia ordenado que não comesse, maldita é a terra por sua causa; em fadigas você obterá dela o sustento durante os dias de sua vida.
Ela produzirá também espinhos e ervas daninhas, e você comerá a erva do campo.