Genesis 30:39

as ovelhas ficavam prenhes diante dos galhos e davam crias listradas, salpicadas e malhadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E concebia o rebanho diante das varas, e as ovelhas davam crias listadas, salpicadas e malhadas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E concebia o rebanho diante das varas, e as ovelhas davam crias listradas, salpicadas e malhadas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E concebia o rebanho diante das varas, e as ovelhas davam crias listradas, salpicadas e malhadas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, como cruzavam diante dos galhos, as ovelhas davam crias listadas, com manchas e malhadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se acasalavam diante dos galhos. E geravam filhotes listrados, salpicados e pintados.

Nova Versão Internacional

Quando se acasalavam diante desses galhos descascados com listras brancas, davam crias listradas, salpicadas e malhadas.

Nova Versão Transformadora

E esquentava-se o rebanho diante das varas, e as ovelhas parirão salpicados, pintados, e manchados.

1848 - Almeida Antiga

Os rebanhos concebiam diante das varas, e as ovelhas davam crias listradas, salpicadas e malhadas.

Almeida Recebida

cruzavam diante dos galhos, gerando filhotes listrados, salpicados, manchados, pintados e malhados.

King James Atualizada

And because of this, the flock gave birth to young which were marked with bands of colour.

Basic English Bible

they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.

New International Version

And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstreaked, speckled, and spotted.

American Standard Version

Genesis 30

Labão disse: - Está bem. Seja como você disse.
Mas, naquele mesmo dia, Labão separou os bodes listrados e malhados e todas as cabras salpicadas e malhadas, todos os que tinham alguma brancura e todos os cordeiros pretos; e os passou às mãos de seus filhos.
E pôs a distância de três dias de viagem entre si e Jacó. E Jacó apascentava o restante dos rebanhos de Labão.
Jacó pegou galhos verdes de álamo, de aveleira e de plátano e lhes removeu a casca, em riscas abertas, deixando aparecer a brancura dos galhos.
Pôs esses galhos descascados em frente ao rebanho, nos canais de água e nos bebedouros, aonde os rebanhos vinham para beber água. E como acasalavam quando vinham beber,
39
as ovelhas ficavam prenhes diante dos galhos e davam crias listradas, salpicadas e malhadas.
Então Jacó separou os cordeiros e virou o rebanho para o lado dos animais listrados e dos animais pretos nos rebanhos de Labão; e pôs o seu rebanho à parte e não o juntou com o rebanho de Labão.
E, todas as vezes que as ovelhas fortes ficavam prenhes, Jacó punha os galhos à vista do rebanho nos canais de água, para que ficassem prenhes diante dos galhos.
Porém, quando o rebanho era fraco, não punha os galhos. Assim, os animais fracos eram de Labão, e os fortes eram de Jacó.
E o homem se tornou mais e mais rico; teve muitos rebanhos, servas, servos, camelos e jumentos.