Genesis 34:20

Assim, Hamor e Siquém, seu filho, vieram ao portão da sua cidade e falaram aos homens da cidade:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vieram, pois, Hamor e Siquém, seu filho, à porta da sua cidade e falaram aos homens da cidade:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veio pois Hemor e Siquém seu filho à porta da sua cidade, e falaram aos varões da sua cidade, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vieram, pois, Hamor e Siquém, seu filho, à porta da sua cidade e falaram aos varões da sua cidade, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois Hamor e o seu filho Siquém foram até o portão da cidade, onde eram tratados os negócios, e disseram aos moradores da cidade:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim Hamor e seu filho Siquém dirigiram-se à porta da cidade para conversar com os seus concidadãos. E disseram:

Nova Versão Internacional

e foi com seu pai, Hamor, apresentar a proposta aos líderes que estavam à porta da cidade.

Nova Versão Transformadora

Veio pois Hemor e Sichem seu filho á porta de sua cidade, e fallarão aos varões de sua cidade, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Vieram, pois, Hamor e Siquém, seu filho, à porta da sua cidade, e falaram aos homens da cidade, dizendo:

Almeida Recebida

Hamor e seu filho Siquém foram à porta de sua cidade e anunciaram assim aos homens de sua cidade:

King James Atualizada

Then Hamor and Shechem, his son, went to the meeting-place of their town, and said to the men of the town,

Basic English Bible

So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city.

New International Version

And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

American Standard Version

Genesis 34

Sob uma única condição permitiremos: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
Então lhes daremos as nossas filhas, tomaremos para nós as filhas de vocês, habitaremos no meio de vocês e seremos um só povo.
Se, porém, não ouvirem e não quiserem ser circuncidados, tomaremos a nossa filha e iremos embora.
Tais palavras agradaram Hamor e Siquém, seu filho.
O jovem não tardou em fazer o que foi solicitado, porque amava a filha de Jacó e era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
20
Assim, Hamor e Siquém, seu filho, vieram ao portão da sua cidade e falaram aos homens da cidade:
- Esses homens são pacíficos em relação a nós. Portanto, deixem que morem na terra e negociem nela. A terra é bastante espaçosa para contê-los. Vamos tomar as filhas deles por esposas e dar também as nossas filhas a eles.
Mas eles só concordarão em morar conosco, tornando-nos um só povo, se todos os homens em nosso meio se deixarem circuncidar, como eles são circuncidados.
Não é verdade que o gado, os bens e todos os animais deles serão nossos? Portanto, vamos concordar e eles ficarão morando entre nós.
E todos os que saíam do portão da cidade deram ouvidos a Hamor e a Siquém, seu filho. E todos os do sexo masculino foram circuncidados, todos os que saíam pelo portão da cidade.
No terceiro dia, quando os homens sentiam mais forte a dor, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, pegaram cada um a sua espada, entraram inesperadamente na cidade e mataram todos os homens.