O comandante da guarda os deixou aos cuidados de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o capitão da guarda os confiou aos cuidados de José para que os servisse, e ficaram certo tempo detidos.
King James Atualizada
E o capitão da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e estiveram muitos dias na prisão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,
New International Version
O capitão da guarda os deixou aos cuidados de José, que os servia. Depois de certo tempo,
Nova Versão Internacional
E o Capitão dos da guarda pôs a Joseph com elles, para que os servisse; e estiverão muitos dias na prisão.
1848 - Almeida Antiga
O comandante da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
American Standard Version
And the captain put them in Joseph's care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time.
Basic English Bible
E o capitão da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e estiveram muitos dias na prisão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e o capitão da guarda pô-los a cargo de José, que os servia. Assim estiveram por algum tempo em detenção.
Almeida Recebida
Eles ficaram presos por um bom tempo, e o capitão da guarda os colocou sob a responsabilidade de José, para que cuidasse deles.
Nova Versão Transformadora
Eles ficaram muito tempo ali, e o capitão deu a José a tarefa de cuidar deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários