Eis que vêm sete anos de grande abundância por toda a terra do Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eis aí vêm sete anos de grande abundância por toda a terra do Egito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que vêm sete anos, e haverá grande fartura em toda a terra do Egito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que vêm sete anos, e haverá grande fartura em toda a terra do Egito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Virão sete anos em que vai haver muito alimento em todo o Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sete anos de muita fartura estão para vir sobre toda a terra do Egito,
Nova Versão Internacional
Os próximos sete anos serão um período de grande prosperidade em toda a terra do Egito.
Nova Versão Transformadora
E eis que sete annos que vem, será grande fartura em toda a terra de Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Eis que vêm sete anos de grande fartura em toda a terra do Egito;
Almeida Recebida
Sete anos vindouros de muita fartura chegarão e abençoarão toda a terra do Egito.
King James Atualizada
Seven years are coming in which there will be great wealth of grain in Egypt;
Basic English Bible
Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
New International Version
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
American Standard Version
Comentários