Genesis 6:8

Porém Noé encontrou favor aos olhos do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém Noé achou graça diante do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Noé porém achou graça aos olhos do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Noé, porém, achou graça aos olhos do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o Senhor Deus aprovava o que Noé fazia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A Noé, porém, o Senhor mostrou benevolência.

Nova Versão Internacional

Noé, porém, encontrou favor diante do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Porem Noah achou graça nos olhos de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Mas Noé achou graça aos olhos do Senhor.

Almeida Recebida

Contudo, a Noé, o SENHOR demonstrou sua graça e misericórdia.

King James Atualizada

But Noah had grace in the eyes of God.

Basic English Bible

But Noah found favor in the eyes of the Lord.

New International Version

But Noah found favor in the eyes of Jehovah.

American Standard Version

Genesis 6

Então o Senhor disse: - O meu Espírito não agirá para sempre no ser humano, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos.
Naquele tempo havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Estes foram valentes, homens de renome, na antiguidade.
O Senhor viu que a maldade das pessoas havia se multiplicado na terra e que todo desígnio do coração delas era continuamente mau.
Então o Senhor ficou triste por haver feito o ser humano na terra, e isso lhe pesou no coração.
O Senhor disse: - Farei desaparecer da face da terra o ser humano que criei. Destruirei não apenas as pessoas, mas também os animais, os seres que rastejam e as aves dos céus; porque estou triste por havê-los feito.
08
Porém Noé encontrou favor aos olhos do Senhor.
São estas as gerações de Noé. Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos; Noé andava com Deus.
Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência.
Deus olhou para a terra, e eis que estava corrompida; porque todos os seres vivos haviam corrompido o seu caminho na terra.
Então Deus disse a Noé: - Resolvi acabar com todos os seres humanos, porque a terra está cheia de violência por causa deles. Eis que os destruirei juntamente com a terra.