II Samuel 15:3

Absalão lhe dizia: ´Olhe, a sua causa é boa e justa, mas você não tem quem o ouça da parte do rei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Absalom would say to him, "Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you."

New International Version

Então Absalão aproveitava a oportunidade e comentava: ´A tua causa é válida e justa, mas, infelizmente, não há nenhum representante do rei que te escute.`

King James Atualizada

Então Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e Absalão dizia: "A sua causa é válida e legítima, mas não há nenhum representante do rei para ouvi-lo".

Nova Versão Internacional

Então Absalão lhe dizia; vez aqui teus negocios são bons e rectos: porem não tens quem te ouça da parte d`el Rei.

1848 - Almeida Antiga

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

American Standard Version

Então, Absalão lhe dizia: Olha, a tua causa é boa e reta, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing.

Basic English Bible

Absalão lhe dizia: Olha, a tua causa é boa e reta, porém não há da parte do rei quem te ouça.

Almeida Recebida

Absalão dizia: ´Olhe! A lei está do seu lado, mas não há um representante do rei para ouvir o seu caso.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

então, Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Absalão dizia: ´Sua causa é justa e legítima. É pena que o rei não tenha ninguém para ouvi-la`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 15

Depois disso, Absalão arranjou uma carruagem, cavalos e cinquenta homens que corressem na sua frente.
Ele se levantava cedo e ficava à beira do caminho que levava ao portão da cidade. Quando passava um homem que tinha alguma demanda que devia ser submetida ao rei para julgamento, Absalão o chamava a si e lhe dizia: ´De que cidade você é?` Quando ele respondia: ´Este seu servo é de tal tribo de Israel`,
03
Absalão lhe dizia: ´Olhe, a sua causa é boa e justa, mas você não tem quem o ouça da parte do rei.`
Absalão dizia mais: ´Ah! Quem me dera ser juiz na terra, para que viesse a mim todo homem que tivesse demanda ou questão, para que eu lhe fizesse justiça!`
Também, quando alguém se aproximava para inclinar-se diante dele, ele estendia as mãos, abraçava-o e o beijava.
Absalão agia desta maneira com todo o Israel que vinha ao rei para pedir justiça e, assim, conquistava o coração dos homens de Israel.
Ao fim de quatro anos, Absalão disse ao rei: - Deixe-me ir a Hebrom cumprir o voto que fiz ao Senhor.
Porque, quando estava morando em Gesur, na Síria, este seu servo fez um voto, dizendo: ´Se o Senhor me trouxer de volta a Jerusalém, prestarei culto ao Senhor.`