II Samuel 15:8

Porque, quando estava morando em Gesur, na Síria, este seu servo fez um voto, dizendo: ´Se o Senhor me trouxer de volta a Jerusalém, prestarei culto ao Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

While your servant was living at Geshur in Aram, I made this vow: 'If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron. Some Septuagint manuscripts; Hebrew does not have [in Hebron.]'"

New International Version

Porque, quando teu servo estava em Gesur, na Síria, fez este voto: ´Se Yahweh me conceder retornar a Jerusalém, prestarei um culto a Yahweh em Hebrom!`

King James Atualizada

Porque morando eu em Gesur, em Síria, votou o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor outra vez me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o teu servo estava em Gesur, na Síria, fez este voto: Se o Senhor me permitir voltar a Jerusalém, prestarei culto a ele em Hebrom".

Nova Versão Internacional

Porque morando eu em Gesur em Syria, teu servo votou hum voto, dizendo: se Jehovah outra vez me tornar a Jerusalem, servirei a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.

American Standard Version

Porque, morando em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor me fizer tornar a Jerusalém, prestarei culto ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For while I was living in Geshur in Aram, your servant made an oath, saying, If ever the Lord lets me come back to Jerusalem, I will give him worship in Hebron.

Basic English Bible

Porque, morando eu em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor, na verdade, me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.

Almeida Recebida

Enquanto estava morando em Gesur, na Síria, eu prometi que, se o Senhor me trouxesse de volta a Jerusalém, eu o adoraria em Hebrom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque morando eu em Gesur, na Síria, votou o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor outra vez me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto eu estava em Gesur, na Síria, prometi oferecer sacrifícios ao Senhor em Hebrom caso ele me trouxesse de volta a Jerusalém`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 15

Absalão lhe dizia: ´Olhe, a sua causa é boa e justa, mas você não tem quem o ouça da parte do rei.`
Absalão dizia mais: ´Ah! Quem me dera ser juiz na terra, para que viesse a mim todo homem que tivesse demanda ou questão, para que eu lhe fizesse justiça!`
Também, quando alguém se aproximava para inclinar-se diante dele, ele estendia as mãos, abraçava-o e o beijava.
Absalão agia desta maneira com todo o Israel que vinha ao rei para pedir justiça e, assim, conquistava o coração dos homens de Israel.
Ao fim de quatro anos, Absalão disse ao rei: - Deixe-me ir a Hebrom cumprir o voto que fiz ao Senhor.
08
Porque, quando estava morando em Gesur, na Síria, este seu servo fez um voto, dizendo: ´Se o Senhor me trouxer de volta a Jerusalém, prestarei culto ao Senhor.`
Então o rei disse: - Vá em paz. E Absalão levantou-se e foi para Hebrom.
Absalão enviou emissários secretos por todas as tribos de Israel, dizendo: - Quando ouvirem o som das trombetas, digam: ´Absalão é rei em Hebrom!`
De Jerusalém foram com Absalão duzentos homens convidados, porém iam na sua simplicidade, porque nada sabiam daquele plano.
Enquanto oferecia os seus sacrifícios, Absalão também mandou chamar Aitofel, o gilonita, do conselho de Davi, da sua cidade de Gilo. Assim a conspiração tornou-se poderosa, e o povo que tomava o partido de Absalão crescia em número.
Então um mensageiro veio a Davi, dizendo: - Todo o povo de Israel está seguindo Absalão.