II Samuel 6:14

Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; ele estava cingido de uma estola sacerdotal de linho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Wearing a linen ephod, David was dancing before the Lord with all his might,

New International Version

Davi, vestindo o efod, colete sacerdotal de linho, seguiu dançando com todas as suas forças na presença do SENHOR.

King James Atualizada

E Davi saltava com todas as suas forças diante do Senhor: e estava Davi cingido dum éfode de linho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi, vestindo o colete sacerdotal de linho, foi dançando com todas as suas forças perante o Senhor,

Nova Versão Internacional

E David saltava com toda força diante da face de Jehovah: e era David cingido com hum Ephod de linho.

1848 - Almeida Antiga

And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.

American Standard Version

Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava cingido de uma estola sacerdotal de linho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.

Basic English Bible

E Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido dum éfode de linho.

Almeida Recebida

Davi, vestindo um manto sacerdotal de linho, dançou com todo o entusiasmo em louvor a Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Davi saltava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido de um éfode de linho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi usava um colete sacerdotal de linho e dançava diante do Senhor com todas as suas forças.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 6

Naquele dia, Davi teve medo do Senhor e disse: - Como poderei levar comigo a arca do Senhor?
Davi não quis levar a arca do Senhor para junto de si, na Cidade de Davi, mas fez com que fosse levada para a casa de Obede-Edom, o geteu.
Assim, a arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, o geteu, durante três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Avisaram o rei Davi, dizendo: - O Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo o que ele tem, por causa da arca de Deus. Então Davi foi e, com alegria, trouxe a arca de Deus da casa de Obede-Edom à Cidade de Davi.
Quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, Davi sacrificava um boi e um animal gordo.
14
Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; ele estava cingido de uma estola sacerdotal de linho.
Assim, Davi, com todo o Israel, levou a arca do Senhor, com júbilo e ao som de trombetas.
Quando a arca do Senhor estava entrando na Cidade de Davi, Mical, filha de Saul, olhou pela janela. E, ao ver o rei Davi, que ia saltando e dançando diante do Senhor, ela o desprezou em seu coração.
Levaram a arca do Senhor e a puseram no seu lugar, no meio da tenda que Davi tinha preparado para ela. Então Davi trouxe holocaustos e ofertas pacíficas diante do Senhor.
Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor dos Exércitos.
E repartiu a todo o povo e a toda a multidão de Israel, tanto homens como mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e passas. Então todo o povo se retirou, cada um para a sua casa.