I Reis 1:35

Depois venham subindo com ele, e ele virá e se assentará no meu trono, pois é ele quem reinará em meu lugar. Porque ordenei que ele seja chefe sobre Israel e sobre Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead; and I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.

American Standard Version

Subireis após ele, e virá e se assentará no meu trono, pois é ele quem reinará em meu lugar; porque ordenei seja ele príncipe sobre Israel e sobre Judá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then come up after him and he will come in and take his place on the seat of my kingdom; for he is to be king in my place, and I have given orders that he is to be ruler over Israel and over Judah.

Basic English Bible

Então subireis após ele, e ele virá e se assentará no meu trono; pois reinará em meu lugar, porquanto o tenho designado para ser príncipe sobre Israel e sobre Judá.

Almeida Recebida

Em seguida venham atrás dele quando vier sentar-se no meu trono. Ele será rei em meu lugar porque eu o escolhi para governar Israel e Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, subireis após ele, e virá, e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar, porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seguida, acompanhem Salomão de volta para cá, e ele se sentará em meu trono. Será meu sucessor, pois eu decretei que ele reinará sobre Israel e Judá`.

Nova Versão Transformadora

Then you are to go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah."

New International Version

Depois tornareis a subir atrás dele e ele virá a sentar-se no meu trono e passará a reinar em meu lugar, pois foi a ele que instituí governante sobre todo Israel e Judá!`

King James Atualizada

Então subireis após ele, e virá e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar: porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois acompanhem-no, e ele virá assentar-se no meu trono e reinará em meu lugar. Eu o designei para governar Israel e Judá".

Nova Versão Internacional

Então subireis após elle, e virá e se assentará em meu throno, e elle reinará em meu lugar: porque tenho mandado, que elle seja Guia sobre Israel e sobre Juda.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 1

farei no dia de hoje como jurei a você pelo Senhor, Deus de Israel, dizendo: ´O seu filho Salomão reinará depois de mim e se assentará no meu trono, em meu lugar.`
Então Bate-Seba se inclinou, prostrou-se com o rosto em terra diante do rei e disse: - Que o rei Davi, meu senhor, viva para sempre!
O rei Davi disse: - Chamem Zadoque, o sacerdote, Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada. E eles se apresentaram ao rei.
Então o rei disse: - Levem com vocês os meus servos, façam o meu filho Salomão montar na minha mula e levem-no a Giom.
Ali Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, o ungirão rei sobre Israel. Então toquem a trombeta e digam: ´Viva o rei Salomão!`
35
Depois venham subindo com ele, e ele virá e se assentará no meu trono, pois é ele quem reinará em meu lugar. Porque ordenei que ele seja chefe sobre Israel e sobre Judá.
Então Benaia, filho de Joiada, respondeu ao rei: - Amém! Que o Senhor, Deus do rei, meu senhor, confirme isso!
Como o Senhor Deus tem estado com o rei, meu senhor, assim esteja com Salomão e faça com que o trono dele seja maior do que o trono do rei Davi, meu senhor.
Então Zadoque, o sacerdote, Natã, o profeta, Benaia, filho de Joiada, e a guarda real fizeram Salomão montar na mula que era do rei Davi e o levaram a Giom.
Zadoque, o sacerdote, levou o chifre do azeite que estava no tabernáculo e ungiu Salomão. Tocaram a trombeta, e todo o povo gritou: - Viva o rei Salomão!
Todo o povo vinha subindo atrás de Salomão, tocando flautas e gritando de alegria. O barulho era tanto, que parecia que a terra estava se fendendo.