I Reis 15:7

Quanto aos demais atos de Abias e a tudo o que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

American Standard Version

Quanto aos mais atos de Abias e a tudo quanto fez, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

Basic English Bible

Quanto ao restante dos atos de Abião, e a tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.

Almeida Recebida

Todas as outras coisas que Abias fez estão escritas na História dos Reis de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os demais acontecimentos do reinado de Abias e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá. Houve guerra constante entre Abias e Jeroboão.

Nova Versão Transformadora

As for the other events of Abijah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.

New International Version

Os demais atos de Aviam, Abião e todas os seus feitos estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá. Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.

King James Atualizada

Quanto ao mais dos sucessos de Abião, e a tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? Também houve guerra entre Abião e Jeroboão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os demais acontecimentos do reinado de Abias e todas as suas realizações estão escritos nos registros históricos dos reis de Judá. Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.

Nova Versão Internacional

Quanto ao de mais dos sucessos de Abiam, e a tudo quanto fez; porventura não está escrito no livro das Chronicas dos Reis de Juda? tambem houve guerra entre Abiam e Jerobeam.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 15

Ele reinou três anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Maaca e era filha de Absalão.
Abias andou em todos os pecados que seu pai havia cometido antes dele, e o seu coração não foi fiel ao Senhor, seu Deus, como havia sido fiel o coração de Davi, seu pai.
Mas, por amor a Davi, o Senhor, seu Deus, lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu filho depois dele e dando estabilidade a Jerusalém.
Porque Davi fez o que era reto aos olhos do Senhor e não se desviou em nada daquilo que o Senhor lhe havia ordenado, em todos os dias da sua vida, a não ser no caso de Urias, o heteu.
Roboão e Jeroboão estiveram sempre em guerra.
07
Quanto aos demais atos de Abias e a tudo o que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão.
Abias morreu, e eles o sepultaram na Cidade de Davi. E Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
No vigésimo ano do reinado de Jeroboão, rei de Israel, Asa começou a reinar sobre Judá.
Ele reinou quarenta e um anos em Jerusalém. A mãe dele se chamava Maaca, e era filha de Absalão.
Asa fez o que era reto aos olhos do Senhor, como Davi, seu pai.
Porque tirou da terra os prostitutos cultuais e removeu todos os ídolos que seus pais fizeram.