I Reis 17:23

Elias tomou o menino e o levou do quarto até a casa; entregou-o à mãe dele e disse: - Veja! O seu filho está vivo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Elias levou o menino para baixo, entregou-o à mãe e disse: "Veja, seu filho está vivo! "

Nova Versão Internacional

É Elias tomou ao menino, e o trouxe do cenaculo á casa, e o deu a sua mai: e disse Elias, vés ahi, teu filho vive.

1848 - Almeida Antiga

And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said, See, thy son liveth.

American Standard Version

Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe, e lhe disse: Vê, teu filho vive.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Elijah took the child down from his room into the house and gave him to his mother and said to her, See, your son is living.

Basic English Bible

E Elias tomou o menino, trouxe-o do quarto à casa, e o entregou a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive:

Almeida Recebida

Elias pegou o menino, e o levou para baixo, para a sua mãe, e disse: - Veja! O seu filho está vivo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Elias o levou para baixo e o entregou à mãe. ´Veja, seu filho está vivo`, disse ele.

Nova Versão Transformadora

Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, "Look, your son is alive!"

New International Version

Então Elias levou o menino para baixo, entregou-o à mãe e disse: ´Olha, teu filho está vivo!`

King James Atualizada

E Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe; e disse Elias: Vês aí, teu filho vive.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

I Reis 17

Então a mulher disse a Elias: - O que foi que eu fiz a você, homem de Deus? Você veio aqui para trazer à memória a minha iniquidade e matar o meu filho?
Elias respondeu: - Dê-me o seu filho. Ele o tomou dos braços dela e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo se hospedava, e o deitou em sua cama.
Então clamou ao Senhor e disse: - Ó Senhor, meu Deus, por que afligiste também esta viúva, com quem me hospedo, matando o filho dela?
E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao Senhor e disse: - Ó Senhor, meu Deus, peço-te que restituas a vida a este menino!
O Senhor atendeu à voz de Elias, a vida foi restituída ao menino, e ele reviveu.
23
Elias tomou o menino e o levou do quarto até a casa; entregou-o à mãe dele e disse: - Veja! O seu filho está vivo.
Então a mulher disse a Elias: - Agora eu sei que você é um homem de Deus e que a palavra do Senhor na sua boca é verdade.