I Reis 9:24

Quando a filha de Faraó se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, então ele construiu Milo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.

American Standard Version

Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então, edificou a Milo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.

Basic English Bible

Subiu, porém, a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então ele edificou Milo.

Almeida Recebida

Salomão aterrou o lado leste da cidade depois que a sua esposa, a filha do rei do Egito, se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salomão transferiu a residência de sua esposa, a filha do faraó, da Cidade de Davi para o novo palácio que ele havia construído para ela. Depois, construiu o aterro.

Nova Versão Transformadora

After Pharaoh's daughter had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the terraces.

New International Version

E somente depois que sua esposa, a filha do Faraó, mudou-se para a Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele deu ordens para fazer o Milo, aterrar o lado leste da cidade.

King James Atualizada

Subiu porém a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Somente depois que a filha do faraó mudou-se da cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele construiu o Milo.

Nova Versão Internacional

Subio porem a filha de Pharaó da cidade de David a sua casa, que lhe edificara; então edificou a Milió.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 9

todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, as cidades para os carros de guerra, as cidades para os cavaleiros e o que desejou enfim construir em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra do seu domínio.
Quanto a todo o povo que restou dos amorreus, heteus, ferezeus, heveus e jebuseus e que não eram dos filhos de Israel,
e aos seus filhos, que restaram depois deles na terra, os quais os filhos de Israel não puderam destruir totalmente, esses Salomão reduziu à condição de trabalhadores forçados, até hoje.
Mas Salomão não obrigou nenhum israelita a trabalhar como escravo. Os israelitas eram homens de guerra, seus oficiais, seus comandantes, seus capitães, chefes dos seus carros de guerra e dos seus cavaleiros.
Os principais oficiais que estavam encarregados da obra de Salomão eram quinhentos e cinquenta, que tinham a seu encargo o povo que trabalhava na obra.
24
Quando a filha de Faraó se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, então ele construiu Milo.
Três vezes por ano Salomão oferecia holocaustos e sacrifícios pacíficos sobre o altar que havia edificado ao Senhor e queimava incenso sobre o altar diante do Senhor. Assim ele terminou a construção do templo.
O rei Salomão também construiu uma frota de navios em Eziom-Geber, que fica perto de Elate, na praia do mar Vermelho, na terra de Edom.
Hirão enviou, com aquela frota, os seus servos, marinheiros conhecedores do mar, para acompanharem os servos de Salomão.
Chegaram a Ofir e de lá trouxeram para o rei Salomão mais de catorze toneladas de ouro.