I Reis 9:24

Subiu porém a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo.

American Standard Version

Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então, edificou a Milo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.

Basic English Bible

Subiu, porém, a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então ele edificou Milo.

Almeida Recebida

Salomão aterrou o lado leste da cidade depois que a sua esposa, a filha do rei do Egito, se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salomão transferiu a residência de sua esposa, a filha do faraó, da Cidade de Davi para o novo palácio que ele havia construído para ela. Depois, construiu o aterro.

Nova Versão Transformadora

After Pharaoh's daughter had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the terraces.

New International Version

E somente depois que sua esposa, a filha do Faraó, mudou-se para a Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele deu ordens para fazer o Milo, aterrar o lado leste da cidade.

King James Atualizada

Somente depois que a filha do faraó mudou-se da cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele construiu o Milo.

Nova Versão Internacional

Quando a filha de Faraó se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, então ele construiu Milo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Subio porem a filha de Pharaó da cidade de David a sua casa, que lhe edificara; então edificou a Milió.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 9

E a todas as cidades das munições que Salomão tinha e as cidades dos carros, e as cidades dos cavaleiros, e o que o desejo de Salomão quis edificar em Jerusalém, e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio.
Quanto a todo o povo que restou dos amorreus, heteus, ferezeus, heveus, e jebuseus, e que não eram dos filhos de Israel,
A seus filhos, que restaram depois deles na terra, os quais os filhos de Israel não puderam destruir totalmente, Salomão os reduziu a tributo servil, até hoje.
Porém dos filhos de Israel não fez Salomão escravo algum: porém eram homens de guerra, e seus criados, e seus príncipes, e seus capitães e chefes dos seus carros e dos seus cavaleiros.
Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinquenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra.
24
Subiu porém a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.
E oferecia Salomão três vezes cada ano holocaustos e sacrifícios pacíficos sobre o altar que edificaram ao Senhor, e queimava incenso sobre o que estava perante o Senhor: e assim acabou a casa.
Também o rei Salomão fez naus em Esiom-Geber, que está junto a Elote, na praia do mar de Sufe, na terra de Edom.
E mandou Hirão com aquelas naus os seus servos, marinheiros, que sabiam do mar, com os servos de Salomão.
E vieram a Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, e o trouxeram ao rei Salomão.