Chegaram a Ofir e de lá trouxeram para o rei Salomão mais de catorze toneladas de ouro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Chegaram a Ofir e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, que trouxeram ao rei Salomão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E vieram a Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, e o trouxeram ao rei Salomão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vieram a Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, e o trouxeram ao rei Salomão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles foram até a terra de Ofir e trouxeram para Salomão mais de catorze mil quilos de ouro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Navegaram até Ofir, e de lá trouxeram catorze toneladas e setecentos quilos de ouro para o rei Salomão.
Nova Versão Internacional
Navegaram a Ofir e trouxeram para Salomão 14.700 quilos de ouro.
Nova Versão Transformadora
E viérão a Ophir, e tomárão de lá quatro centos e vinte talentos de ouro: e o trouxérão ao Rei Salamão.
1848 - Almeida Antiga
os quais foram a Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, que trouxeram ao rei Salomão.
Almeida Recebida
Navegaram até Ofir, e de lá trouxeram catorze mil e setecentos quilos de ouro e depositaram tudo aos pés de Salomão.
King James Atualizada
And they came to Ophir, where they got four hundred and twenty talents of gold, and took it back to King Solomon.
Basic English Bible
They sailed to Ophir and brought back 420 talents
That is, about 16 tons or about 14 metric tons of gold, which they delivered to King Solomon.New International Version
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
American Standard Version
Comentários