II Reis 1:3

Mas o Anjo do Senhor disse a Elias, o tesbita: - Levante-se, vá encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e pergunte-lhes: ´Será que não há Deus em Israel, para que vocês estejam indo consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o Anjo do Senhor disse a Elias, o tesbita: Dispõe-te, e sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samaria, e dize-lhes: Porventura, não há Deus em Israel, para irdes consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o anjo do Senhor disse a Elias tesbita: Levanta-te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samaria: e dize-lhes: Porventura não há Deus em Israel, para irdes consultar a Baal-Zebu, deus de Ecrom?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o anjo do Senhor disse a Elias, o tisbita: Levanta-te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samaria e dize-lhes: Porventura, não há Deus em Israel, para irdes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas um anjo do Senhor mandou que Elias, o profeta de Tisbé, fosse encontrar-se com os mensageiros do rei Acazias e lhes perguntasse assim: ´Por que vocês estão indo consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom? Por acaso, pensam que não há Deus em Israel?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o anjo do Senhor disse ao tesbita Elias: "Vá encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e lhes pergunte: ´Acaso não há Deus em Israel? Por que vocês vão consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? `

Nova Versão Internacional

O anjo do Senhor, porém, disse a Elias, de Tisbe: ´Vá ao encontro dos mensageiros do rei de Samaria e diga-lhes: ´Acaso não há Deus em Israel? Por que vão consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom?

Nova Versão Transformadora

Mas o Anjo de Jehovah disse a Elias o Thisbita, levanta-te, sobe ao encontro dos mensageiros do Rei de Samaria: e disse-lhes, porventura não ha Deos em Israel, para que vades a consultar a Baal-Zebub, Deos de Ekron?

1848 - Almeida Antiga

O anjo do Senhor, porém, disse a Elias, o tisbita: Levanta-te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samaria, e dize-lhes: Porventura não há Deus em Israel, para irdes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom?

Almeida Recebida

Mas o Anjo de Yahweh disse a Elias, o tesbita: ´Prepara-te e vai ao encontro dos mensageiros do rei de Samaria, e questiona-lhes: ´Porventura não há Deus em Israel, para irdes consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?

King James Atualizada

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?

Basic English Bible

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, "Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?'

New International Version

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?

American Standard Version

II Reis 1

Depois da morte de Acabe, o rei dos moabitas se revoltou contra Israel.
E o rei Acazias caiu pelas grades de um quarto do andar superior, em Samaria, e ficou ferido. Então enviou mensageiros e lhes disse: - Vão consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom, para saber se vou sarar desta doença.
03
Mas o Anjo do Senhor disse a Elias, o tesbita: - Levante-se, vá encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e pergunte-lhes: ´Será que não há Deus em Israel, para que vocês estejam indo consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?`
Por isso, assim diz o Senhor: ´Da cama em que está deitado você não sairá mais. Você certamente morrerá!` Então Elias foi embora.
Os mensageiros voltaram para o rei, e este lhes perguntou: - O que houve? Por que voltaram?
Eles responderam: - Um homem veio ao nosso encontro e nos disse que deveríamos voltar para o rei que nos havia mandado e dizer o seguinte: Assim diz o Senhor: ´Será que não há Deus em Israel, para que você esteja mandando consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? Portanto, da cama em que está deitado você não sairá mais. Você certamente morrerá!`
Então o rei perguntou: - Qual era a aparência do homem que veio ao encontro de vocês e falou tais palavras?
Eles responderam: - Era um homem vestido de pelos, com um cinto de couro na cintura. Então o rei disse: - É Elias, o tesbita.