E assim aconteceu com ele, porque o povo o atropelou junto ao portão, e ele morreu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
it came to pass even so unto him; for the people trod upon him in the gate, and he died.
American Standard Version
And such was his fate; for he was crushed to death under the feet of the people, in the doorway into the town.
Basic English Bible
Assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou na porta, e ele morreu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E assim foi; pois o povo o atropelou à porta, e ele morreu.
Almeida Recebida
E assim aconteceu, pois ele foi pisoteado pelo povo à porta da cidade e morreu.
Nova Versão Transformadora
E foi exatamente isso o que aconteceu com ele: morreu pisado pelo povo no portão da cidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou à porta, e ele morreu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And that is exactly what happened to him, for the people trampled him in the gateway, and he died.
New International Version
E assim aconteceu; pois o povo o atropelou junto à porta da cidade, e ele morreu ali mesmo.
King James Atualizada
E foi exatamente isso que lhe aconteceu, pois o povo o pisoteou junto à porta da cidade, e ele morreu.
Nova Versão Internacional
E assim lhe sucedeu, porque o povo o atropelou à porta, e ele morreu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim lhe succedeo: porque o povo o atropelou á porta, e morreo.
1848 - Almeida Antiga
Comentários