II Reis 9:7

Você porá fim à casa de Acabe, seu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.

American Standard Version

You are to see that the family of Ahab your master is cut off, so that I may take from Jezebel payment for the blood of my servants the prophets, and for the blood of all the servants of the Lord.

Basic English Bible

Ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.

Almeida Recebida

Destrua a família de Acabe, seu senhor. Desse modo, vingarei o assassinato de meus profetas e de todos os servos do Senhor mortos por Jezabel.

Nova Versão Transformadora

Você deve matar o seu chefe, o rei Jorão, filho de Acabe, para que assim eu castigue Jezabel por haver assassinado os meus profetas e os meus outros servos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor da mão de Jezabel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the Lord's servants shed by Jezebel.

New International Version

Eliminarás a família de teu senhor Acabe, para que Eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do SENHOR da mão de Jezabel.

King James Atualizada

Você dará fim à família de Acabe, seu senhor, e assim eu vingarei o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor, derramado por Jezabel.

Nova Versão Internacional

E ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor da mão de Jezabel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ferirás a casa de Achab, teu Senhor: para que eu vingue o sangue de meus servos os prophetas, e o sangue de todos os servos de Jehovah, da mão de Jezabel.

1848 - Almeida Antiga

II Reis 9

Quando chegar lá, procure Jeú, filho de Josafá, filho de Ninsi. Entre no lugar onde ele estiver, peça que ele se levante do meio de seus companheiros e leve-o para uma câmara interior.
Pegue o vaso de azeite, derrame o azeite sobre a cabeça dele e diga: Assim diz o Senhor: ´Eu o ungi para ser rei sobre Israel.` Depois, abra a porta e fuja depressa.
O rapaz, o jovem profeta, foi até Ramote-Gileade.
Quando chegou lá, eis que os capitães do exército estavam reunidos. Ele disse: - Capitão, tenho uma mensagem para o senhor. Ao que Jeú perguntou: - Para qual de nós? O rapaz respondeu: - Para o senhor, capitão!
Então Jeú se levantou e entrou na casa. O jovem derramou o azeite sobre a cabeça de Jeú e lhe disse: - Assim diz o Senhor, Deus de Israel: ´Eu o ungi para ser rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
07
Você porá fim à casa de Acabe, seu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.
Toda a casa de Acabe perecerá. Eliminarei de Acabe todos do sexo masculino, quer escravo, quer livre, em Israel.
Porque farei com a casa de Acabe o mesmo que fiz com a casa de Jeroboão, filho de Nebate, e com a casa de Baasa, filho de Aías.
Os cães devorarão Jezabel no campo de Jezreel; não haverá quem a sepulte.` Dito isto, abriu a porta e fugiu.
Jeú saiu e voltou para junto dos outros servos de seu senhor, que lhe perguntaram: - Está tudo bem? Por que esse louco veio falar com você? Ele respondeu: - Vocês conhecem esse homem e sabem as coisas que ele anda dizendo.
Mas eles disseram: - É mentira! Por favor, conte-nos o que ele disse. Então Jeú disse: - Assim e assim me falou, a saber: Assim diz o Senhor: ´Eu o ungi para ser rei sobre Israel.`