II Reis 9:7

Você deve matar o seu chefe, o rei Jorão, filho de Acabe, para que assim eu castigue Jezabel por haver assassinado os meus profetas e os meus outros servos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor da mão de Jezabel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor da mão de Jezabel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você porá fim à casa de Acabe, seu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você dará fim à família de Acabe, seu senhor, e assim eu vingarei o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor, derramado por Jezabel.

Nova Versão Internacional

Destrua a família de Acabe, seu senhor. Desse modo, vingarei o assassinato de meus profetas e de todos os servos do Senhor mortos por Jezabel.

Nova Versão Transformadora

E ferirás a casa de Achab, teu Senhor: para que eu vingue o sangue de meus servos os prophetas, e o sangue de todos os servos de Jehovah, da mão de Jezabel.

1848 - Almeida Antiga

Ferirás a casa de Acabe, teu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor.

Almeida Recebida

Eliminarás a família de teu senhor Acabe, para que Eu vingue o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do SENHOR da mão de Jezabel.

King James Atualizada

You are to see that the family of Ahab your master is cut off, so that I may take from Jezebel payment for the blood of my servants the prophets, and for the blood of all the servants of the Lord.

Basic English Bible

You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the Lord's servants shed by Jezebel.

New International Version

And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.

American Standard Version

II Reis 9

e, quando chegar lá, procure Jeú, filho de Josafá e neto de Ninsi. Leve-o para outra sala, longe dos seus companheiros.
Aí derrame azeite na cabeça dele e diga: ´O Senhor Deus anuncia que o está ungindo para ser rei de Israel.` Depois saia de lá o mais depressa que puder.
Então o jovem profeta foi até Ramote-Gileade
e lá encontrou reunidos os oficiais do exército. Ele disse: - Eu trouxe uma mensagem para o senhor. Jeú perguntou: - Com qual de nós você está falando? - Com o senhor mesmo! - respondeu ele.
Então os dois foram para uma sala, e o jovem profeta derramou azeite na cabeça de Jeú e disse: - O Senhor, o Deus de Israel, anuncia isto: ´Eu estou ungindo você para ser o rei do meu povo de Israel.
07
Você deve matar o seu chefe, o rei Jorão, filho de Acabe, para que assim eu castigue Jezabel por haver assassinado os meus profetas e os meus outros servos.
Toda a família e todos os descendentes de Acabe devem morrer. Eu vou acabar com todos os homens da família dele, tanto os jovens como os velhos.
Vou tratar a família dele como tratei as famílias do rei Jeroboão, filho de Nebate, e do rei Baasa, filho de Aías.
Jezabel não será sepultada; o seu corpo será comido pelos cachorros perto da cidade de Jezreel.` Depois de dizer isso, o jovem profeta saiu da sala e fugiu.
Jeú voltou para o lugar onde estavam os seus companheiros, e eles perguntaram: - Tudo bem? O que aquele louco queria com você? - Vocês sabem muito bem o que ele queria! - respondeu Jeú.
- Não sabemos, não! - disseram eles. - Conte o que ele disse. Jeú contou: - Ele me disse que o Senhor Deus anuncia isto: ´Eu estou ungindo você, Jeú, para ser o rei de Israel.`