I Cronicas 19:8

Davi soube disso e enviou contra eles Joabe com todo o exército dos valentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.

New International Version

Ao receber essas notícias, Davi ordenou a Joabe que marchasse com todo o exército.

King James Atualizada

Ao saber disso, Davi ordenou a Joabe que marchasse com todo o exército.

Nova Versão Internacional

O que ouvindo Davi, enviou Joabe e todo o exército dos homens valorosos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que ouvindo David, enviou a Joab, e a todo o exercito, juntamente com os Herões.

1848 - Almeida Antiga

And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.

American Standard Version

And David, hearing of it, sent Joab with all the army of fighting-men.

Basic English Bible

O que ouvindo Davi, enviou contra eles a Joabe com todo o exército dos valentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Davi, quando soube disto, enviou Joabe e todo o exército de homens valentes.

Almeida Recebida

Davi foi informado disso e enviou Joabe e todos os seus guerreiros para lutarem contra eles.

Nova Versão Transformadora

Quando Davi soube disso, enviou contra eles Joabe e todo o exército israelita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que ouvindo Davi, enviou Joabe e todo o exército dos homens valorosos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Cronicas 19

Mas os príncipes dos filhos de Amom disseram a Hanum: - O senhor pensa que foi para honrar o seu pai que Davi mandou esses consoladores? Não teria sido mais para que esses servos enviados por ele conheçam, destruam e espionem a terra?
Então Hanum pegou os servos de Davi, rapou a barba deles, cortou metade das roupas até a altura das nádegas, e os mandou embora.
Alguns foram e contaram a Davi o que tinha acontecido com aqueles homens. Então o rei enviou mensageiros ao encontro deles, porque estavam muito envergonhados. O rei mandou dizer-lhes: - Fiquem em Jericó, até que a barba de vocês cresça de novo; depois, venham para cá.
Quando viram que haviam despertado o ódio de Davi, Hanum e os filhos de Amom pegaram trinta e quatro toneladas de prata, para contratar carros de guerra e cavaleiros da Mesopotâmia, dos sírios de Maaca e de Zobá.
Contrataram trinta e dois mil carros de guerra, bem como o rei de Maaca e a sua gente. Eles vieram e acamparam perto de Medeba. Também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
08
Davi soube disso e enviou contra eles Joabe com todo o exército dos valentes.
Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte no campo.
Quando Joabe viu que a batalha estava preparada contra ele tanto pela frente como pela retaguarda, escolheu os melhores soldados de Israel e os formou em linha contra os sírios.
O resto do exército ele entregou a Abisai, seu irmão, e puseram-se em linha contra os filhos de Amom.
Joabe disse a Abisai: - Se os sírios forem mais fortes do que eu, você virá em meu socorro; e, se os filhos de Amom forem mais fortes do que você, eu irei em seu socorro.
Seja forte! Vamos lutar com coragem pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que o Senhor Deus faça o que achar melhor.