I Cronicas 19:4

Então Hanum pegou os servos de Davi, rapou a barba deles, cortou metade das roupas até a altura das nádegas, e os mandou embora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So Hanun seized David's envoys, shaved them, cut off their garments at the buttocks, and sent them away.

New International Version

Então Hanum mandou prender os mensageiros de Davi, rapou-lhes a barba, cortou metade de suas vestes até a altura das nádegas, e os despachou de volta.

King James Atualizada

Então Hanum prendeu os mensageiros de Davi, rapou-lhes a barba, cortou metade de suas roupas até as nádegas, e os mandou embora.

Nova Versão Internacional

Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, e os rapou, e lhes cortou os vestidos pelo meio até à coxa da perna, e os despediu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que Hanun tomou aos servos de David, e rapou-os, e cortou-lhes os vestidos por meio até a coxa da perna: e despedio-os.

1848 - Almeida Antiga

So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

American Standard Version

So Hanun took David's servants, and cutting off their hair and the skirts of their robes up to the middle, sent them away.

Basic English Bible

Tomou, então, Hanum os servos de Davi, e rapou-os, e lhes cortou metade das vestes até às nádegas, e os despediu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, raspou-lhes a barba, e lhes cortou as vestes pelo meio até às nádegas, e os despediu.

Almeida Recebida

Então Hanum prendeu os representantes de Davi, raspou a barba de cada um, cortou metade de suas roupas até as nádegas e os mandou de volta a Davi.

Nova Versão Transformadora

Então Hanum pegou os mensageiros de Davi, raspou a barba deles, cortou as suas roupas até a altura das nádegas e os mandou embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, e os rapou, e lhes cortou as vestes pelo meio até à coxa da perna, e os despediu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Cronicas 19

Depois disto, morreu Naás, rei dos filhos de Amom, e seu filho reinou em seu lugar.
Então Davi disse: - Serei bondoso com Hanum, filho de Naás, porque o pai dele foi bondoso comigo. E Davi enviou mensageiros para consolar Hanum por causa da morte de seu pai. E os servos de Davi chegaram à terra dos filhos de Amom, a Hanum, para o consolarem.
Mas os príncipes dos filhos de Amom disseram a Hanum: - O senhor pensa que foi para honrar o seu pai que Davi mandou esses consoladores? Não teria sido mais para que esses servos enviados por ele conheçam, destruam e espionem a terra?
04
Então Hanum pegou os servos de Davi, rapou a barba deles, cortou metade das roupas até a altura das nádegas, e os mandou embora.
Alguns foram e contaram a Davi o que tinha acontecido com aqueles homens. Então o rei enviou mensageiros ao encontro deles, porque estavam muito envergonhados. O rei mandou dizer-lhes: - Fiquem em Jericó, até que a barba de vocês cresça de novo; depois, venham para cá.
Quando viram que haviam despertado o ódio de Davi, Hanum e os filhos de Amom pegaram trinta e quatro toneladas de prata, para contratar carros de guerra e cavaleiros da Mesopotâmia, dos sírios de Maaca e de Zobá.
Contrataram trinta e dois mil carros de guerra, bem como o rei de Maaca e a sua gente. Eles vieram e acamparam perto de Medeba. Também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
Davi soube disso e enviou contra eles Joabe com todo o exército dos valentes.
Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte no campo.