Depois dela, Roboão casou com Maaca, filha de Absalão, que lhe deu quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Then he married Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.
New International Version
Mais tarde, Roboão casou-se com Maaca, filha de Absalão, a qual de à luz aos filhos de Abias, Atai, Ziza e Selomite.
King James Atualizada
Depois ele casou-se com Maaca, filha de Absalão, a qual lhe deu os filhos Abias, Atai, Ziza e Selomite.
Nova Versão Internacional
E depois dela tomou a Maaca, filha de Absalão: esta lhe deu a Abias, e a Atai, e a Ziza, e a Selomite.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E apos ella tomou ? ?????, filha de Absalão: esta lhe pario a Abias, e a Atthai, e a Ziza, e a Selomith.
1848 - Almeida Antiga
And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
American Standard Version
And after her he took Maacah, the daughter of Absalom; and she had Abijah and Attai and Ziza and Shelomith by him.
Basic English Bible
Depois dela, tomou a Maaca, filha de Absalão; esta lhe deu a Abias, a Atai, a Ziza e a Selomite.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois dela tomou a Maacá, filha de Absalão; esta lhe deu Abias, Atai, Ziza e Selomite.
Almeida Recebida
Depois Roboão se casou com Maaca, neta de Absalão. Maaca deu à luz Abias, Atai, Ziza e Selomite.
Nova Versão Transformadora
Depois Roboão casou com Maacá, filha de Absalão, e ela teve quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, depois dela, tomou a Maaca, filha de Absalão; esta lhe deu os filhos: Abias, e Atai, e Ziza, e Selomite.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários