II Cronicas 11:15

Jeroboão constituiu os seus próprios sacerdotes, para os lugares altos, para os ídolos em forma de bodes e de bezerros que tinha mandado fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

when he appointed his own priests for the high places and for the goat and calf idols he had made.

New International Version

E Jeroboão chegou ao ponto de nomear seus próprios sacerdotes a fim de trabalharem em seus altares idólatras e para servir às imagens dos ídolos que havia construído em forma de bodes e de bezerros.

King James Atualizada

nomeando seus próprios sacerdotes para os altares idólatras e para os ídolos que haviam feito em forma de bodes e de bezerros.

Nova Versão Internacional

E ele constituiu para si sacerdotes, para os altos, e para os demônios, e para os bezerros, que fizera).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E elle constituio para si Sacerdotes, para os altos, e para os demonios: e para os bezerros, que fizéra.

1848 - Almeida Antiga

and he appointed him priests for the high places, and for the he-goats, and for the calves which he had made.

American Standard Version

And he himself made priests for the high places, and for the images of he-goats and oxen which he had made.

Basic English Bible

Jeroboão constituiu os seus próprios sacerdotes, para os altos, para os sátiros e para os bezerros que fizera.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e Jeroboão constituiu para si sacerdotes, para os altos, e para os demônios, e para os bezerros que fizera.

Almeida Recebida

Jeroboão nomeou seus próprios sacerdotes para servirem nos santuários idólatras, onde prestavam culto aos ídolos em forma de bodes e bezerros que ele havia feito.

Nova Versão Transformadora

Jeroboão escolheu os seus próprios sacerdotes para oferecerem sacrifícios em altares pagãos e adorarem demônios e as imagens de touros que ele tinha mandado fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e ele constituiu para si sacerdotes para os altos, e para os demônios, e para os bezerros que fizera).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 11

Zorá, Aijalom e Hebrom. Todas estas cidades fortificadas estão em Judá e Benjamim.
Assim, Roboão as tornou em fortalezas, pôs nelas comandantes e nelas armazenou mantimentos, azeite e vinho.
E pôs em cada cidade um arsenal de escudos e lanças, tornando-as muito fortes. Judá e Benjamim ficaram sob o domínio de Roboão.
Os sacerdotes e os levitas de todos os lugares de Israel apoiaram Roboão.
Os levitas abandonaram os arredores das suas cidades e as suas propriedades e vieram para Judá e para Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os expulsaram, para que não ministrassem ao Senhor.
15
Jeroboão constituiu os seus próprios sacerdotes, para os lugares altos, para os ídolos em forma de bodes e de bezerros que tinha mandado fazer.
Além destes, também de todas as tribos de Israel os que de coração resolveram buscar o Senhor, Deus de Israel, foram a Jerusalém, para oferecer sacrifícios ao Senhor, Deus de seus pais.
Assim, fortaleceram o reino de Judá e firmaram o poder de Roboão, filho de Salomão, durante três anos. Porque durante três anos andaram no caminho de Davi e de Salomão.
Roboão tomou por esposa Maalate, filha de Jerimote, filho de Davi, e filha de Abiail, filha de Eliabe, filho de Jessé.
Maalate lhe deu três filhos: Jeús, Semarias e Zaão.
Depois dela, Roboão casou com Maaca, filha de Absalão, que lhe deu quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite.