Mas sejam fortes e não deixem que as suas mãos desfaleçam, porque a obra de vocês será recompensada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas sede fortes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra tem uma recompensa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra tem uma recompensa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas sejam fortes e não fiquem desanimados, pois vocês serão bem-sucedidos em tudo o que fizerem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, vocês devem ser fortes e não se desanimar, pois o trabalho de vocês será recompensado".
Nova Versão Internacional
Quanto a vocês, porém, sejam fortes e corajosos, pois seu trabalho será recompensado.`
Nova Versão Transformadora
Pelo que vosoutros vos esforçai, e vossas mãos não desfaleção: que ha galardão segundo vossa obra.
1848 - Almeida Antiga
Vós, porém, esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra terá uma recompensa.
Almeida Recebida
Todavia, sede fortes e confiantes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa!`
King James Atualizada
But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.
Basic English Bible
But as for you, be strong and do not give up, for your work will be rewarded."
New International Version
But be ye strong, and let not your hands be slack; for your work shall be rewarded.
American Standard Version
Comentários