II Cronicas 15:5

Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os moradores daquelas terras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E naqueles tempos não havia paz nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, naqueles tempos, não havia paz nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações, sobre todos os habitantes daquelas terras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naqueles tempos, ninguém vivia sossegado; em todos os países havia desordem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naqueles dias não era seguro viajar, pois muitos distúrbios afligiam a todos os habitantes do território.

Nova Versão Internacional

´Naquele tempo, não era seguro viajar. Problemas afligiam os habitantes de todas as terras.

Nova Versão Transformadora

E naquelles tempos não havia paz, nem para o que sahia, nem para o que entrava: senão muitas perturbações sobre todos os habitadores daquellas terras.

1848 - Almeida Antiga

E naqueles tempos não havia paz nem para o que saia, nem para o que entrava, mas grandes perturbações estavam sobre todos os habitantes daquelas terras.

Almeida Recebida

Naqueles tempos não havia paz ou descanso, nem para os que saíam nem para os que entravam, todos os habitantes daquelas terras eram constantemente afligidos e viviam angustiados.

King James Atualizada

In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, but great trouble was on all the people of the lands.

Basic English Bible

In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil.

New International Version

And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.

American Standard Version

II Cronicas 15

O Espírito de Deus veio sobre Azarias, filho de Odede,
que saiu ao encontro de Asa e lhe disse: - Asa e todo o Judá e Benjamim, escutem! O Senhor está com vocês, enquanto vocês estão com ele. Se o buscarem, ele se deixará achar; mas, se o deixarem, ele também os deixará.
Israel esteve por muito tempo sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem Lei.
Mas quando, na sua angústia, eles voltaram ao Senhor, Deus de Israel, e o buscaram, foi por eles achado.
05
Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os moradores daquelas terras.
Porque nação contra nação e cidade contra cidade se despedaçavam, porque Deus os afligiu com todo tipo de angústia.
Mas sejam fortes e não deixem que as suas mãos desfaleçam, porque a obra de vocês será recompensada.
Ao ouvir estas palavras e a profecia do profeta, filho de Odede, Asa se animou e tirou as abominações de toda a terra de Judá e de Benjamim, bem como das cidades que havia conquistado na região montanhosa de Efraim. Ele renovou o altar do Senhor, que estava diante do pórtico do Senhor.
Congregou todo o Judá e Benjamim e também os de Efraim, Manassés e Simeão que estavam morando entre eles, porque muitos de Israel passaram para o lado de Asa, vendo que o Senhor, seu Deus, estava com ele.
Eles se reuniram em Jerusalém no terceiro mês do décimo quinto ano do reinado de Asa.