Esdras 2:62

Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

American Standard Version

They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.

Basic English Bible

Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém o não acharam; pelo que foram tidos por imundos para o sacerdócio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;

Almeida Recebida

Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.

Nova Versão Transformadora

Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.

New International Version

Estes tentaram encontrar seus registros genealógicos, mas não os encontrando, foram excluídos do sacerdócio e considerados impuros para o exercício deste ministério.

King James Atualizada

Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.

Nova Versão Internacional

Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes buscárão seu registo entre os que estavão registados nas genealogias, mas não se achárão nellas: pelo que por immundos forão regeitados do Sacerdocio.

1848 - Almeida Antiga

Esdras 2

os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62
Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.