Jo 16:9

´Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.

Nova Versão Internacional

Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.

Nova Versão Transformadora

Sua ira me despedaca, e elle me tem odio; range seus dentes contra mim: meu adversario aguça seus olhos contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.

Almeida Recebida

Deus, em tua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar ferino e destruidor.

King James Atualizada

I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;

Basic English Bible

God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.

New International Version

He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.

American Standard Version

Jo 16

Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?`
´Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.`
09
´Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.`