Jo 16:9

Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.

New International Version

Deus, em tua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar ferino e destruidor.

King James Atualizada

Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.

Nova Versão Internacional

Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sua ira me despedaca, e elle me tem odio; range seus dentes contra mim: meu adversario aguça seus olhos contra mim.

1848 - Almeida Antiga

´Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.

American Standard Version

I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;

Basic English Bible

Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.

Almeida Recebida

Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.

Nova Versão Transformadora

´Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 16

Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
poderia fortalecer-vos com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.
Testemunha disto é que já me tornaste encarquilhado, a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.
09
Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.
Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam.
Deus me entrega ao ímpio e nas mãos dos perversos me faz cair.
Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.
Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.