Jo 2:8

Jó, sentado em cinza, pegou um caco de barro para com ele raspar as feridas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes.

American Standard Version

And he took a broken bit of a pot, and, seated in the dust, was rubbing himself with the sharp edge of it.

Basic English Bible

Jó, sentado em cinza, tomou um caco para com ele raspar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.

Almeida Recebida

Jó, sentado em meio a cinzas, raspava a pele com um caco de cerâmica.

Nova Versão Transformadora

Jó sentou-se num monte de cinza e pegou um caco para se coçar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.

New International Version

Então Jó lançou mão de um caco de cerâmica e com ele coçava-se, raspando suas feridas, sentado sobre as cinzas.

King James Atualizada

Então Jó apanhou um caco de louça com o qual se raspava, sentado entre as cinzas.

Nova Versão Internacional

E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomou hum pedaço de telha, para coçar-se com ella: e estava assentado em meio da cinza.

1848 - Almeida Antiga

Jo 2

E o Senhor disse a Satanás: - Você reparou no meu servo Jó? Não há ninguém como ele na terra. Ele é um homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal. Ele ainda conserva a sua integridade, embora você me incitasse contra ele, para destruí-lo sem motivo.
Então Satanás respondeu ao Senhor: - Pele por pele! Um homem é capaz de dar tudo o que tem pela sua vida.
Mas estende a tua mão e toca nos ossos e na carne dele, para ver se ele não blasfema contra ti na tua face.
Então o Senhor disse a Satanás: - Você pode fazer com ele o que quiser; mas poupe-lhe a vida.
Então Satanás saiu da presença do Senhor e feriu Jó com tumores malignos, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
08
Jó, sentado em cinza, pegou um caco de barro para com ele raspar as feridas.
Então a mulher dele disse: - Você ainda conserva a sua integridade? Amaldiçoe a Deus e morra!
Mas Jó respondeu: - Você fala como uma doida. Temos recebido de Deus o bem; por que não receberíamos também o mal? Em tudo isto Jó não pecou com os seus lábios.
Quando três amigos de Jó ouviram que todo este mal havia caído sobre ele, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz, o temanita, Bildade, o suíta, e Zofar, o naamatita. Tinham combinado ir juntos condoer-se dele e consolá-lo.
De longe eles levantaram os olhos e não o reconheceram. Então ergueram a voz e choraram. E cada um, rasgando o seu manto, lançava pó ao ar sobre a cabeça.
Sentaram-se com ele no chão durante sete dias e sete noites. E ninguém lhe disse uma só palavra, pois viam que a dor era muito grande.