Jo 2:8

E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jó, sentado em cinza, tomou um caco para com ele raspar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jó, sentado em cinza, pegou um caco de barro para com ele raspar as feridas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jó sentou-se num monte de cinza e pegou um caco para se coçar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jó apanhou um caco de louça com o qual se raspava, sentado entre as cinzas.

Nova Versão Internacional

Jó, sentado em meio a cinzas, raspava a pele com um caco de cerâmica.

Nova Versão Transformadora

E tomou hum pedaço de telha, para coçar-se com ella: e estava assentado em meio da cinza.

1848 - Almeida Antiga

E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.

Almeida Recebida

Então Jó lançou mão de um caco de cerâmica e com ele coçava-se, raspando suas feridas, sentado sobre as cinzas.

King James Atualizada

And he took a broken bit of a pot, and, seated in the dust, was rubbing himself with the sharp edge of it.

Basic English Bible

Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.

New International Version

And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes.

American Standard Version

Jo 2

E disse o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem sincero e reto, temente a Deus, desviando-se do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa.
Então, Satanás respondeu ao Senhor e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
Estende, porém, a tua mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e verás se não blasfema de ti na tua face!
E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida.
Então, saiu Satanás da presença do Senhor e feriu a Jó de uma chaga maligna, desde a planta do pé até ao alto da cabeça.
08
E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.
Então, sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Amaldiçoa a Deus e morre.
Mas ele lhe disse: Como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos o bem de Deus e não receberíamos o mal? Em tudo isto não pecou Jó com os seus lábios.
Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo este mal que tinha vindo sobre ele, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz, o temanita, e Bildade, o suíta, e Zofar, o naamatita; e concertaram juntamente virem condoer-se dele e consolá-lo.
E, levantando de longe os olhos e não o conhecendo, levantaram a voz e choraram; e rasgando cada um o seu manto, sobre a cabeça lançaram pó ao ar.
E se assentaram juntamente com ele na terra, sete dias e sete noites; e nenhum lhe dizia palavra alguma, porque viam que a dor era muito grande.