Então o Senhor disse a Satanás: - Você pode fazer com ele o que quiser; mas poupe-lhe a vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
American Standard Version
And the Lord said to the Satan, See, he is in your hands, only do not take his life.
Basic English Bible
Disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está em teu poder; mas poupa-lhe a vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida.
Almeida Recebida
´Pois bem`, disse o Senhor. ´Faça o que quiser com ele, mas poupe-lhe a vida.`
Nova Versão Transformadora
O Senhor disse a Satanás: - Pois bem. Faça o que quiser com Jó, mas não o mate.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The Lord said to Satan, "Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life."
New International Version
Então Yahweh declarou a Satanás: ´Eis que meu servo está entregue em tuas mãos; contudo, poupa-lhe a vida!`
King James Atualizada
O Senhor disse a Satanás: "Pois bem, ele está nas suas mãos; apenas poupe a vida dele".
Nova Versão Internacional
E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; poupa, porém, a sua vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Jehovah a Satanás; eisque está em tua mão: porem guarda sua vida.
1848 - Almeida Antiga
Comentários