Jo 7:9

´Assim como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais voltará a subir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.

New International Version

Da mesma maneira que a nuvem se esvai e desaparece, aquele que desce ao Sheol, à sepultura, jamais voltará a subir.

King James Atualizada

Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura não volta.

Nova Versão Internacional

Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A nuvem se esvaece, e passa: assim o que descende á sepultura, nunca tornará a subir.

1848 - Almeida Antiga

As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.

American Standard Version

A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.

Basic English Bible

Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais tornará a subir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tal como a nuvem se desfaz e some, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

Almeida Recebida

Como uma nuvem que se dissipa e some, os que descem à sepultura não voltam mais.

Nova Versão Transformadora

´Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao mundo dos mortos nunca mais volta;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 7

Ao deitar-me, pergunto: quando me levantarei? Mas a noite é longa, e estou farto de me virar na cama, até o amanhecer.
O meu corpo está vestido de vermes e de crostas terrosas; a minha pele racha e de novo forma pus.
Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.
Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver a felicidade.
Os olhos de quem agora me vê não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já terei desaparecido.`
09
´Assim como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais voltará a subir.
Nunca mais voltará para a sua casa, e o lugar onde mora nunca mais o conhecerá.
Por isso, não reprimirei a minha boca. Na angústia do meu espírito, falarei; na amargura da minha alma, eu me queixarei.
Será que eu sou o mar ou algum monstro marinho, para que me ponhas sob guarda?
Quando digo: ´O meu leito me consolará, a minha cama aliviará a minha queixa`,
então me assustas com sonhos e me atemorizas com visões.