Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura não volta.
Nova Versão Internacional
Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais tornará a subir.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Assim como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura jamais voltará a subir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao mundo dos mortos nunca mais volta;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como uma nuvem que se dissipa e some, os que descem à sepultura não voltam mais.
Nova Versão Transformadora
A nuvem se esvaece, e passa: assim o que descende á sepultura, nunca tornará a subir.
1848 - Almeida Antiga
Tal como a nuvem se desfaz e some, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.
Almeida Recebida
Da mesma maneira que a nuvem se esvai e desaparece, aquele que desce ao Sheol, à sepultura, jamais voltará a subir.
King James Atualizada
A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.
Basic English Bible
As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.
New International Version
As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.
American Standard Version
Comentários