Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, responde-me depressa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
New International Version
Não escondas de mim a tua face, no dia de minha angústia! Inclina para mim os teus ouvidos! Responde ao meu clamor com urgência!
King James Atualizada
Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
Nova Versão Internacional
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não escondas de mim teu rosto, no dia de minha angustia: inclina a mim teus ouvidos: no dia em que clamo, apresura-te a escutar-me.
1848 - Almeida Antiga
Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.
American Standard Version
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
Almeida Recebida
Não me ocultes o rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, dá-te pressa em acudir-me.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.
Basic English Bible
Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
Nova Versão Transformadora
Não te escondas de mim quando estou aflito. Ouve-me quando eu te chamar e responde depressa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários